Первая полосаО газете и сайтеРубрикиБизнесБлицБюджетВ прокуратуреВопрос психологуГорода-деревни-мегаполисыГородская дума: Суть событийДайте жалобную книгуДети войныЖильё моёЗаписки отчаянной мамочкиЗнай нашихИспытано на себеИстория с Еленой МавлихановойКолонка юристаКриминфоКрупным планомКультураМалоэтажное строительствоНепреклонные годыО быломОдин день из жизни…Письма-звонки-визитыПривет с большой землиПутешествияРодителиСаров: инструкция по применениюСлово депутатуСлово за словоСпортСпроси священникаТвори доброФемины и политикаФотоконкурсХорошо сказаноЧтивоШколаЭкономика с Дмитрием ФайковымЯзык помощиНомера...архив...26 ноября 2014 (48)03 декабря 2014 (49)10 декабря 2014 (50)Слово — читателюКнига отзывовПоследние обсуждения | Труд и непослушание№ 36 от 08 сентября 2010 ЧтивоРаботать? Да еще бесплатно? С одной стороны, в наши дни это абсолютно не реально, с другой — это примета времени. Этим летом я ворочала камни, обрубала ветки деревьев, мела дорожки, — и все это делала с огромным удовольствием за еду и кров в международном волонтерском лагере на юге Франции, под Тулузой. Самое главное для получения визы — это приглашение, которое предоставляет общественная организация, занимающаяся набором молодежи в подобные лагеря. Чтобы участвовать в довольно жестком кастинге (в результате в двух лагерях россиян было трое), надо было заплатить за подбор лагеря, потом за авиабилеты, визу и страховку. И вот она — маленькая деревенька под названием Эгивив, и мои будущие друзья: испанцы, турки, корейцы, финны, японцы, украинцы и, конечно, французы. Признаюсь, я поработала на славу, так как решила принять участие сразу в двух волонтерских лагерях, идущих один следом за другим. Не сказать, чтобы в обоих нас сильно загружали работой (хотя все зависело от мэрии района), ведь главная цель — это коммуникация и свежая струя в жизни местного населения. Так, в деревнях в нашу честь устраивали прием, на который приходило все местное население. Стояли столы, произносились тосты, и гулянка заканчивалась неизбежными танцами. Рассаживали нас так, чтобы аборигены могли насладиться общением с гостями, внимания было хоть отбавляй, и каждый, подходя ко мне, и узнав, что я из России, обязательно радостно протягивал рюмку с возгласом: «Водка!» И страшно огорчались и недоумевали, почему же я не пью совсем. Мне даже кажется, я слегка разочаровала французов… Основная задача — работа, не была слишком напряжной и длилась всего пять часов в день. Мы что-то реконструировали или чинили, помогали с вырубкой деревьев, убирали то место, где живем. Оно, кстати, представляло собой новый и абсолютно пустой коттедж, построенный специально (!) для волонтеров. Спали на привезенных спальниках, мебелью была обустроена лишь кухня, а в одной из комнат — телевизор. Возле которого, кстати, разыгралась драма с публичным срезанием волос в последний день чемпионата мира по футболу… Помните, я рассказывала, что в лагере были испанцы?... Свободное время, которого было завались, посвящалось развлечениям, экскурсиям и общению. Насколько это было возможно, мы делились традициями своей страны и рассказывали о Родине. Основной язык — английский, кто-то знал его лучше, кто-то хуже, но мы находили способы понять друг друга. Кореянки, например, путешествовали из лагеря в лагерь уже не первый месяц. Одна уехала из дома на полгода. Об этих девушках у меня сохранилось впечатление как о самых позитивных, открытых и доброжелательных людях. Было очень забавно слышать, как кореяночки, беседуя между собой на родном языке, а с нами по-английски, постоянно мычат. Только позже выяснилось, что по-корейски это означает «да». Японки были не менее приветливы, но они буквально с первых дней пребывания в лагере отсчитывали дни до возвращения — уж больно им не понравилась Европа со своими чудными нравами и странной едой. Они очень плохо говорили по-английски, и, хотя постоянно улыбались и говорили «хай» (яп. «да»), было видно, что они не улавливают даже сути разговора, а кивают из вежливости. Испанцы прибыли из разных районов своей страны, но договаривались между собой как-то слабо. Поэтому все сошлись на том, что они не понимают друг друга из-за разницы в наречиях. Был у нас и один канадец, который считал всех остальных детьми и не считал нужным общаться. Девушки из Турции были очень привередливы и надменны, они каждый день красились и прихорашивались, как будто мы жили не в глуши в маленькой деревне, а в центре Парижа. Финки, девчонки по 17 лет, вырвались, как они сами утверждали, из своей страны «с жестокими законами». Ведь до совершеннолетия им нельзя ходить в клубы и выпивать, а тут, во Франции, они могли делать что угодно, и никто им слова не скажет! Французы почти все категорически не говорили по-английски. Все это не мешало нам постоянно хохотать, подначивать друг друга и дурачиться. Способов развлечений было много, один из них, как это не эксцентрично звучит, заключался в обучении друг друга «родным» ругательствам. Профессионалов среди нас не было, но примерно пяти словечкам русские научили иностранцев, предложив, однако, и более мягкие аналоги. Которыми, конечно, никто и не подумал воспользоваться ввиду очевидной звучности оригиналов… Полезный отдых придумывали сами: ездили прогуляться по крупным городам, на шопинг, побывали на морском побережье, лазили по горам, прыгали в паркур-аттракционе, купались в чистейших озерах. Причем волонтеры за все время пребывания в лагере совершенно не тратились на что-либо, если, конечно, им не захотелось купить что-то лично себе. Сейчас мы все вернулись в свои страны, и, добавив друг друга в друзья на фейсбуке (facebook — международная социальная сеть, с которой была взята идея «ВКонтакте»), повесили на страничку фотографии из лагеря, с умилением вспоминаем наш совместный веселый отдых. И, конечно, клянемся увидеться еще раз — ведь мир такой тесный! Ангелина Бабинова, фото автора Опубликовано на сайте 08 сентября 2010 Читайте также в рубрике ЧтивоВсе статьи в рубрике ЧтивоЧитайте также в номере № 36 от 08 сентября 2010
Нет комментариев Написать |